Адрес: 04071 Украина, Киев, Подол, ул. Щекавицкая, 30/39, оф. 4 E-mail: info@primetour.uaТел. +38 (044) 207-12-44Лицензия туроператора АГ №580812Карта сайта

Театр «Соловцов» (ныне Театр им. И. Франко). Киев. Начало ХХ в.
 
+38 (044) 207-12-44
+38 (096) 940-00-00
+38 (099) 550-00-00

Мы поддерживаем
реформы в Украине
и работаем
исключительно через
расчетный счет!
Театр «Соловцов» (ныне Театр им. И. Франко). Киев. Начало ХХ в.
Понедельник, 23 Октября 2017

Театры Киева > Еврейский музыкально-драматический театр им. Шолом-Алейхема

     

 

Адрес: ул. Ярославов Вал, 7

Телефон: 223-38-56, 097-7554676

Почти всегда, говоря о еврейском театре, имеется в виду театр на языке идиш, хотя давным-давно исчезла «та» среда и «те» люди, для которых этот язык был родным с детства. В перестроечное время еврейская тема, как и многое из того, что было ранее запретным, стала популярной, даже модной: Шолом-Алейхема начали ставить на российских и украинских сценах, а роль Тевье-молочника стала одной из лучших в творческих биографиях гениальных Евгения Леонова и Богдана Ступки.

Судьба нынешнего еврейского театра имени Шолом-Алейхема началась с «капустника» в мае 1990 года. Уже через пару месяцев появилась хозрасчетная театр-студия. Первый спектакль по Эфраиму Севеле «Остановите самолет, я слезу!» получил первую премию на международном театральном фестивале в Тарту (Эстония). Следующим стал «Триптих для двоих» по одноактным пьесам Семена Злотников. Потом пошли концерты, другие спектакли и программы – началась обычная театральная жизнь.

Однако вскоре основатель и нынешний руководитель театра – Авигдор Фрейдлиc – выехал на несколько лет в Израиль. В 1995 году он вернулся в Киев, и фактически создал театр заново. Ему почти все удалось – все, кроме обретения собственного помещения. Как и еврейский народ, театр долгое время является неприкаянным и бродячим – по сценическим площадкам украинской столицы.

Но репертуар и известность театра велики. Среди актеров можно назвать заслуженных артистов Украины Бориса Мазура и Анатолия Макаровского, заслуженного деятеля искусств Виктора Ванюкевича. Концертмейстер театра - заслуженная артистка Бурятии Лариса Реутова.

Театр также проводит шоу-программы «Еврейские песни о главном». Они состоят не только из еврейской классики, то есть песен на идиш – в них включены и песни современных украинских и израильских композиторов. Кроме того, программы показывают разные грани еврейской песенной культуры - как сефардской, так и ашкеназской, не забывая и о произведениях современников.

Среди известных работ театра, связанных с фамилией Шолом-Алейхема – музыкальный фарс «Царствие небесное» на основе произведений классика.


 

Авигдор Фрейдлис

Художественный руководитель и директор
Еврейского музыкально-драматического
театра имени Шолом-Алейхема
Авигдор ФРЕЙДЛИС:

«МЫ ПОЗИЦИОНИРУЕМ СЕБЯ КАК ТЕАТР
ДЛЯ ЛЮДЕЙ ВСЕХ НАЦИЙ, РАС И РЕЛИГИЙ»

Еврейский театр в Украине – тема старая и в то же время недавняя. Как водится у этого народа, одновременно печальная и веселая. Прежде всего, еврейская тема на подмостках ассоциируется с давно почившим ГОСЕТОм, временами Соломона Михоэлса и его киевского коллеги Моисея Гольдблата. Затем, «благодаря» усилиям Сталина, настали иные, глухие для еврейской культуры времена, которые логически завершились массовой эмиграцией евреев на землю Обетованную. Было это, как мы помним, совсем недавно. И вот вместе с «той» культурой и «теми» традициями во многом, исчез у нас и дух еврейского театра. А то, что осталось, превратилось зачастую в пародию, некий набор ходячих анекдотов, на котором спекулировали, к сожалению, и многие деятели, ассоциировавшие себя с еврейской культурой. Возможно, своими действиями на потребу масс они нанесли репутации еврейского театра ущерб не меньший, чем былые гонения. И все же есть и иные прецеденты. Примером служит Еврейский музыкально-драматический театр имени Шолом-Алейхема (ЕМДТ). Театру уже два десятка лет. И почти все это время у него – один руководитель.

С ним мы и беседуем с художественным руководителем и директором ЕМДТ
Авигдором ФРЕЙДЛИСОМ
.

— Авигдор, ваш театр существует с 1990 года. Он неоднократно менял название. Как вообще, тогда, в самую голодную эпоху, вам пришла мысль открыть еврейский театр? Не казалась ли, на фоне массовой эмиграции и духовного обнищания, эта идея неподъемной?

— А театр, как и любое начинание – дело неподъемное, если не хотеть им заниматься. Как раз в конце существования СССР настало время, когда все было возможно. Но, ясное дело, очень непросто. Я – попытался. Понимаете, мне на роду написано. Мой дед – Моисей Гольдблат – в 1940-х возглавлял киевский ГОСЕТ, который в послевоенное время работал в Черновцах. После закрытия еврейских театров при Сталине работал в иных коллективах, незадолго до смерти уехал в Израиль. Так что я вырос на еврейской театральной культуре. Но была и есть еще и интернациональная, мировая театральная культура. Не замыкаться на чисто еврейской тематике – для меня это было понятными изначально.

Наш первый театр назывался «Иегудим». Началось, как многое в театральном мире, с капустника в мае 1990 года. Через несколько месяцев мы стали хозрасчетным театром-студией. Наш первый спектакль по Эфраиму Севеле «Остановите самолет, я слезу!» получил первую премию на Международном театральном фестивале в Тарту. Затем поставили «Триптих для двоих» по одноактным пьесам Семена Злотникова.

Через год после его открытия я выехал в Израиль, фактически – на заработки для своего театра. Я не планировал там оставаться. Работал в ведущих израильских театрах Габима, Хайфском театре, театре Бейт-Лесин, защитил диплом магистра режиссуры. И вернулся. Чтобы снова продолжать работать именно на украинской земле.

Понимаете, в начале 1990-х уже были некоторые еврейские театральные коллективы, но все это было подражательством, «игрой в евреев». Еврейского же зрителя волновали иные вопросы – репатриация, проблемы на новой родине, рост антисемитизма, в конце концов – поиск себя, смысла жизни – общечеловеческого и национального – в изменившемся мире. Мы создавали реальные образы, тех евреев, которых каждый из нас знал, как коллег, соседей. Наших современников, говорящих на нормальном языке без якобы еврейских словечек и фразочек.

Я всегда настаивал на современности репертуара. «Иегудим» был театром молодежным, да и сейчас ЕМДТ остается «кузницей кадров». Я хочу дать режиссерам, актерам и зрителям возможность увидеть пьесы нынешних авторов. Мало того – еще двадцать лет выступал за создание единого еврейского театра, сильного коллектива на постоянной основе. При этом развивал свой театр – и, несмотря на все препятствия, горд тем, что у нас получается.

— Возможно ли возрождение сугубо еврейского театра в Украине?

— Сугубо еврейскому театру будет мешать языковой барьер. Идиш, по сути, сейчас – мертвый язык. В Израиле он тоже переживает не лучшие времена. Зрителями спектаклей на идиш являются в Европе и Америке являются, в основном, пожилые люди. Зато иврит стал универсальным языком, на котором можно поговорить с любым из евреев.

Но дело не только в языке. Дело в подходе к театру, в сознательной направленности его режиссеров и актеров. В том, что мы хотим ставить, и как мы этот делаем. Мы позиционируем себя как театр для людей всех наций, рас и религий. ЕМДТ – единственный в Украине профессиональный еврейский театр. Мы стараемся ставить то, что до нас не ставили нигде. ЕМДТ первым в Украине поставил драматическую поэму Леси Украинки «На руинах». Мы поставили комическую оперу «Телефон» Д. Менотти на английском языке. У нас там двое солистов и один драматический актер, играющий телефон. Это нормальный, сильный европейский уровень театра. Никакого якобы еврейского акцента, нелепых манер, всех этих отсылок к фольклору «от тети Сары» у нас нет.

— Я как раз хотел затронуть тему, которая, возможно, покажется вам деликатной. Образ еврея и представление о еврейской культуре, говоре, манерах – один из самых «ходячих анекдотов». С вашей точки зрения, еврейская тема действительно воспринимается в массовом сознании неким анекдотом, набором клише?

— Я понимаю, о чем вы спрашиваете. К сожалению, таких клише, «дразнилок», пародий много. Еврейский образ, в том числе и в исполнении многих заслуженных наших актеров, превращается в стереотип на потребу публике. Это – ложный путь. Чтобы показать на сцене еврейскую культуру, душу, не нужно говорить с местечковым акцентом. Да, некоторая категория зрителей идет смотреть именно на эту анекдотичность, на все эти «сохните бельо» и «таки да», и когда ее не видит, возможно, испытывает разочарование. Но это – их проблемы. У нас, повторюсь, профессиональный современный еврейский театр, причем театр, не ограниченный сугубо еврейским репертуаром.

Пожалуй, единственный аспект нашей деятельности, где мы делаем, то, что соответствует массовому представлению о еврейской культуре – это наши концертные программы. Еврейские песни – это, конечно, и «Хава Нагила», и «Семь сорок». Но мы их исполняем по современному, так, чтобы это не выглядело, как «лабание» местечковых оркестрантов. При это исполняем десятки иных, новых и старых, аранжировок и совершенно оригинальных песен и мелодий. У нас отличный коллектив – люди с широким диапазоном голоса, отличной актерской подготовкой, с необходимой каждому актеру рефлексией и самоиронией, с опытом, в конце концов. Например, я, еще будучи студентом актерского факультета, сам подрабатывал эксцентриком-пародистом.

— То есть, можно сказать, что вы соблюдаете баланс между еврейской и нееврейской частью репертуара? Вообще, какие спектакли в вашем нынешнем репертуаре?

— Лирическая комедия «Почти любовный треугольник», Александра Галина (режиссер-постановщик – Татьяна Баранец), «Все течет – жизнь и судьба» на тему Холокоста, «Поезд за счастьем» по Шолом-Алейхему. Мы концертируем с двумя шоу-программами – «Еврейские песни о главном» и «Еврейские пенсии и шутки. P.S.» Но и тут мы не ограничиваемся ивритом и идишем – как уже говорил, исполняем песни на русском, украинском, даже французском языках.

Тут есть иная проблема, связанная с материальным фактором. Мы стараемся не ставить спектакли, в которых задействовано много действующих лиц – для этого нужно шить много костюмов, а у тетра на это нет средств. У нас нет колонок. Нет, в конце концов, своего стационарного помещения. Так что мы получаемся гастролирующим театром.

При этом я не могу сказать, что у нашего театра сейчас самое тяжелое время. Да, раньше была большая реализация. Потом некоторое время – спад. Но кризис отступает: я, например, снова могу ездить, ставить спектакли как режиссер. Работаю в Донецке, где находится, на мой взгляд, самый профессиональный в Украине украинский театр. Заметьте, в Донецке! Вот вам очередные клише и догма, которую я своей деятельностью разбиваю как профессионал. Поверьте, труппа там отличная, уровень постановок – качественный.

— Расскажите о ваших ведущих актерах.

— На протяжении нашей истории мы работали с большим количеством актеров и режиссеров. Среди режиссеров назову, заслуженного артиста Украины Бориса Мазура, заслуженного деятеля искусств Виктора Ванюкевича. Из актеров, в первую очередь, нужно упомянуть заслуженную артистку Азербайджана Сабину Рагимову, заслуженную артистку Крыма Людмилу Кубарскую, и, конечно, ведущего солиста нашего театра, заслуженного артиста Украины Анатолия Макаровского. Работают с нами и концертмейстеры: заслуженные артистки Бурятии – Лариса Реутова и Северной Осетии-Алании – Татьяна Кисленко.

Да все наши актеры достойны упоминания и доброго слова: Игорь Бергельсон, Татьяна Баранец, Валерий Весник, Наталья Морозова, Галина Шкода, Татьяна Довыдькова. Вообще, штат в театре небольшой. Многие совмещают сразу несколько дел – занимаются афишей, билетами, реквизитом. У нас много и приглашенных актеров.

В свое время через наш театр прошло большое количество звезд иных театральных коллективов, и даже звезд нынешней украинской эстрады. Мирослав Павличенко играет теперь в театре на Подоле, Алена Медведева – в театре имени Франко. Ну а что до «звезд» эстрады, то у нас начинали и Наталья Могилевская, и Татьяна Либерман, которая теперь Тина Кароль, и Ирина Розенфельд. Трое последних позже оказались в составе труппы известного мюзикла «Экватор», с которого и начался их путь в нынешнюю «большую жизнь».

— Какими наградами, достижениям вашего театра вы гордитесь более всего?

— Мы получали за нашу историю множество всяких наград и дипломов. Выделить что-то сложно, нам дороги все признания наших заслуг. Все-таки отмечу, среди прочих, диплом 7-го международного фестиваля этнических театров Украины и еврорегиона «Этно–Диа–Сфера» (2006 год), дипломом фестиваля толерантности, проводившегося в рамках дней памяти жертв Холокоста в Петербурге (2007 год).

ЕМДТ – наверное, один из самых интересных театральных коллективов страны. Без пафосного академизма, без ненужного манерничанья, без потуг выдать бездарность и непрофессионализм за «нетрадиционный взгляд на пьесу». В общем – хороший театр с качественным постановками. И они обновляются почти каждый сезон.

Приходите – не пожалеете!

Беседовал Павел КОВАЛЕВ, журналист.

Специально для «Первого экскурсионного бюро».

Октябрь 2010.



Киевский национальный академический театр оперы и балета Киевский национальный академический театр оперы и балета

Национальный Академический театр украинской драмы им. И. Франко Национальный Академический театр украинской драмы им. И. Франко

Украинский голографический театр дополненой реальности «Visual Fusion» Украинский голографический театр дополненой реальности «Visual Fusion»

Киевский национальный академический театр оперетты Киевский национальный академический театр оперетты

Национальный академический театр русской драмы им. Леси Украинки Национальный академический театр русской драмы им. Леси Украинки

Киевский Академический Молодой театр Киевский Академический Молодой театр

Киевский академический театр кукол Киевский академический театр кукол

Киевский академический театр юного зрителя на Липках Киевский академический театр юного зрителя на Липках

Национальный Центр театрального искусства имени Леся Курбаса Национальный Центр театрального искусства имени Леся Курбаса

Киевский государственный академический театр драмы и комедии на Левом берегу Киевский государственный академический театр драмы и комедии на Левом берегу

Киевский муниципальный академический театр оперы и балета для детей и юношества Киевский муниципальный академический театр оперы и балета для детей и юношества

Национальная филармония Украины Национальная филармония Украины

Национальный дом органной и камерной музыки Национальный дом органной и камерной музыки

Дом Актера Дом Актера

Киевский драматический театр «Браво» имени Любови Титаренко Киевский драматический театр «Браво» имени Любови Титаренко

Мастерская театрального искусства «Созвездие» Мастерская театрального искусства «Созвездие»

Киевский драматический театр на Подоле Киевский драматический театр на Подоле

Театр \ Театр "Золотые ворота"

Творческая гостиная имени И. Козловского «Духовное наследие» Творческая гостиная имени И. Козловского «Духовное наследие»

Театр-студия «Оксюморон» Театр-студия «Оксюморон»

Центр искусств «Новый украинский театр» Центр искусств «Новый украинский театр»

«МИСТ» Киевский театр-студия – Молодежный интерактивный современный театр «МИСТ» Киевский театр-студия – Молодежный интерактивный современный театр

Театр «Колесо» Театр «Колесо»

Киевский камерный театр-студия «Дивный замок» Киевский камерный театр-студия «Дивный замок»

Свободный театр Свободный театр

Театр «Модерн-балет» Театр «Модерн-балет»

Театр «Свободная сцена» Театр «Свободная сцена»

Киевский музыкальный театр имени Г. Ф. Квитки-Основьяненко Киевский музыкальный театр имени Г. Ф. Квитки-Основьяненко

Новый театр на Печерске Новый театр на Печерске

Театр «Актер» Театр «Актер»

Муниципальный театр «Киев» Муниципальный театр «Киев»

Киевский академический театр кукол Киевский академический театр кукол

Театр марионеток Театр марионеток

Государственный театр пластической драмы на Печерске Государственный театр пластической драмы на Печерске

Театр-студия импровизации «Черный квадрат» Театр-студия импровизации «Черный квадрат»

Открытый театр «Образ» Открытый театр «Образ»

Театральный центр Киево-Могилянской академии Театральный центр Киево-Могилянской академии

Киевский театр поэзии «Мушля» Киевский театр поэзии «Мушля»

Молодежный театр «Открытый Взгляд» Молодежный театр «Открытый Взгляд»

Центр современного искусства «Дах» Центр современного искусства «Дах»

Киевский театр еврейской песни «Нэшомэ» Киевский театр еврейской песни «Нэшомэ»

Еврейский музыкально-драматический театр им. Шолом-Алейхема Еврейский музыкально-драматический театр им. Шолом-Алейхема

Женский театр «На Грушках» Женский театр «На Грушках»

"Светлый театр" (детский)

Учебный театр при Киевском национальном университете театра, кино и телевидения им. Карпенко-Карого Учебный театр при Киевском национальном университете театра, кино и телевидения им. Карпенко-Карого

Цыганский музыкально-драматический театр «Романс» Цыганский музыкально-драматический театр «Романс»

Театр украинской традиции «Зеркало» Театр украинской традиции «Зеркало»

Театр-студия «Молодая опера» при Национальной музыкальной академии Украины Театр-студия «Молодая опера» при Национальной музыкальной академии Украины

Театр-студия «Райдо» Театр-студия «Райдо»

Молодежный театр-студия «Papasony» Молодежный театр-студия «Papasony»

Dance Company Lelio театр Dance Company Lelio театр

Авторский театр-кафе на Оболони «ТеатрионЪ» Авторский театр-кафе на Оболони «ТеатрионЪ»

Театр «Серебряный Остров» Театр «Серебряный Остров»

Молодежная Театр-студия «С того света» Молодежная Театр-студия «С того света»

Народный театр «Арсенал» Народный театр «Арсенал»

Лазерный Театр «Lux Aeterna» Лазерный Театр «Lux Aeterna»

Театр «Радуга» Культурного центра Украинского общества глухих Театр «Радуга» Культурного центра Украинского общества глухих